One of my weaknesses as a writer is dialogue, particularly dialogue that needs to carry subtext. I’m not good at writing the kinds of things that people say when they’re not actually saying what they’re saying. When I need inspiration for how to write a scene in which people say one thing while really conveying something else, the place I look is the argument between Achilles and Agamemnon in book 1 of the Iliad (lines 101-244).
There are a lot of good translations of the Iliad available if you want to check it out. I’m especially fond of the Robert Fagels translation for the strength of its poetry. Richmond Lattimore’s version is good if you really want to get close to the rhythms and patterns of the original Greek. The translation on Perseus is older and less readable, but you can pick up the scene I’m talking about around the middle of this page (start after ). There are plenty of other choices.
To set the scene: As the Iliad opens, the Trojan war has been going on for ten years and has come to a stalemate. The Greeks are not able to breach the high walls of Troy while the Trojans cannot dislodge the Greeks from their camp on the shore. To break the impasse, the Greeks have begun trying to put pressure on the Trojans by raiding the smaller towns nearby that are allied with Troy. One of these raids carried off a young woman, Chryseis, who was awarded to Agamemnon as his prize. Chryseis’ father Chryses, a priest of Apollo, comes to the Greek camp to ask for his daughter’s return, but Agamemnon refuses and sends him away. Chryses prays to Apollo for aid and Apollo obliges by spreading plague through the Greek camp. After ten days of suffering, the Greek kings gather together to discuss the situation. The seer Chalcas reveals the cause of Apollo’s wrath.